THE SONG ABOUT THE OLD FIDDLER

It was market day in the village,
and the crowds 'round the stalls was quite dense,
but what caught my eye was a stall pie-eyed
with the musical instruments.

And up to the stall was a little old man,
his clothes was all tattered and thin,
but his face come alight when his eyeballs caught sight
of a beautiful old violin.

He held it up to the dealer
saying, "How much is this one then?"
He replied, "That's a Stradivarius, my man,
that'll cost you four pound ten."

"I can't afford that," sighed the little old man
and a lump come into my throat,
I was feeling quite huffed, and so I stuffed
in his hand a ten-shilling note.

A crowd had gathered behind us
so I quickly went 'round with his hat,
when I finished I found I'd collected five pounds
so I took my ten shilling back.

Well we give the dealer the money
and the old man so shadilly dressed,
picked up the violin, stuck it under his chin
and he played like a man possessed.

He played Sonatas and Fugues,
and some Innocent Marpl's Songs too,
played composers like Johann Sebastian Bach
to mention only a few.

He played waltzes by Strauss and Die Fledermaus,
and Tales From the Vienna Wood,
then Tchaikovsky's Piano Concerto
(but he didn't play that quite so good).

"Well done!" cried the crowd when he finished
and they gently patted his head,
but the excitement was too much for the little old man
who unfortunately fell down dead.

Well we give the dealer his fiddle
and we took back our four pound ten,
then we picked up the old man and we laid him to rest
in the cemetery down by the glen.

But sometimes at night when the moon do shine bright,
if I should happen to stray,
up over the hill, it seems that still
I can hear the old fiddler play.

Однажды в деревне был рыночный день,
и толпа плотно окружала торговые палатки,
но вот что выхватил мой, подобный сорочьему, глаз:
лавку с музыкальными инструментами.

И возле лавки стоял маленький старичок,
его одежда была худой и изодранной,
но его лицо просияло, когда он вытаращился
на красивую старую скрипку.

И с этим выражением он спросил у продавца:
«Почем нынче эта штука?»
Тот ответил: "Это Страдивариус, мой друг,
он обойдется вам в четыре фунта десять шиллингов".

«Я не могу себе этого позволить», - вздохнул старикан,
и ком застрял у меня в глотке,
я почувствовал такую обиду, что даже сунул
ему в руку десять шиллингов.

Позади нас собралась толпа,
ну а я быстро пошел по кругу с его шапкой,
а когда закончил, то обнаружил, что скопил пять фунтов,
и забрал свои десять шиллингов назад.

Короче, мы дали продавцу деньги,
и столь скверно одетый старикашка
взметнул скрипку, укрепил ее под подбородком
и заиграл с видом законного владельца.

Он играл сонаты и фуги,
и несколько песен Иннокентия Марпла,
играл композиторов типа Иоганна Себастьяна Баха,
упоминаю здесь лишь некоторых.

Он играл вальсы Штрауса, «Летучую мышь»
и «Сказки венского леса»,
и даже фортепианный концерт Чайковского
(правда, его уже не так хорошо).

«Классно сделано!» - вскричали все, когда он закончил,
и ласково потрепали его по голове,
но переживания оказались слишком сильны для старичка,
который, к несчастью, рухнул замертво.

Ладно, мы возвратили продавцу его скрипку
и забрали назад наши четыре фунта десять,
затем мы подняли старика на руки и уложили его
отдохнуть на кладбище в долине реки.

Но иногда по ночам, когда ярко светит луна,
если я, случается, собьюсь с пути,
мне кажется, что где-то над холмами
я все еще слышу игру старого скрипача.

  TopList   E=mc^2 - Лирика и Физика