Нелинейный роман-акция "Проект Иннокентий Марпл" - редкий по чистоте образец жанра интерактивной литературы XXI века. Роман этот, говоря словами европейского классика нелинейного повествования (nonlinear narratives) Милорада Павича, есть одно из тех произведений, которые, избавившись от рабства линейности языка, открывают перед читателями возможность самим участвовать в создании определенного текста, возможность переместить процесс чтения на качественно новый уровень. Читателям, а их зачастую правильнее называть "зрителями" и "слушателями", предлагается пережить уникальный опыт, окунуться в историю, "где ветвятся наши мысли и наши сны, совершенно нелинейные, в отличие от языка, на котором веками писали классики". Однако в нашем случае и этим дело не ограничивается. Каждый, выбирая свой, не совпадающий с другими путь прочтения романа, получает возможность не просто создать свою, отличную от всех других "книгу", но и в самом прямом, активном значении слова быть ее соавтором, как это уже делают в нескольких странах все перечисленные ниже участники проекта. В этом характерная особенность проекта "Иннокентий Марпл": читатель, автор и герой произведения в определенный момент могут стать одним лицом. Однако многоуровневый лабиринт повествования выстраивается вокруг совершенно определенного персонажа. Это британский композитор и музыкант Иннокентий Марпл, скончавшийся 11 ноября 1849 года в Сток-Ньюингтоне, тогдашнем пригороде Лондона, вследствие серьезного душевного расстройства. В течение всей болезни Марпл был одержим фантасмагорическими галлюцинациями, где он выступал в роли сельского скрипача - поэта, пьяницы и визионера, жившего несколькими столетиями раньше и участвовавшего в невероятных с точки зрения здравого смысла событиях и встречах, свободно общавшегося с дьяволом и даже с самим Господом Богом. Галлюцинации "исторического" Марпла находят неожиданное подтверждение в ряде старинных текстов и нотных листов, датируемых приблизительно поздним Возрождением и повествующих о легендарной жизни сельского скрипача по имени Иннокентий Марпл, который - как минимум в литературном и музыкальном смысле - оказывается не менее реальным, нежели композитор Марпл XIX века. На конфликте реальностей этих двух Марплов, а также на их (его?) непрекращающемся антагонизме с темными силами и выстроена главная сюжетная линия данного проекта. Помимо литературного и музыкального элементов, проект включает в себя этнологический, историко-философский, драматургический и визуальный аспекты. Безусловно, суть романа-акции не только и не столько в том, чтобы всеми вышеуказанными средствами создать некий близкий к реальному персонаж, с символической силой отражающий чарующую природу создателей, но, сообразно заданному течению мифа, восстановить его первоначальную аранжировку - как всеобщее взаимное отражение, когда каждый объект или действие сопричастны другим объектам или действиям, а любое изображение человека становится его законной частью, одной из форм его бытия. И прошедшее с момента начала создания романа время лишь добавляет аргументы в пользу проекта "Иннокентий Марпл".
Участники проекта:Тексты и переводы: Дмитрий Сумароков, Карл Хламкин, Сандра Якушонока (Рига, Латвия), Михаил Разуваев, Анна Разуваева (Пенза, Россия), Юрий Проскуряков (Москва, Россия), Рафаэль Левчин, Максимиллиан Левчин, Кевин Кэри (Чикаго, США), Алексей Бурыкин (Санкт-Петербург, Россия), Стефано Монтино (Турин, Италия), Александр Моцар (Киев, Украина), Хама (Нара, Япония) и другие. Нарратив: Айя Зариня, Карл Хламкин, Вадим Мироненко, Rjan, Дамбис, Дидзис Эрра, Янис Даугавиетис, Дмитрий Сумароков (Рига, Латвия). Визуальная часть: Михаил, Анна и Таша Разуваевы (мэйл-арт, Пенза, Россия), Владимир Якушонок (фотосерия "Старая скрипка Иннокентия", Рига, Латвия), Рафаэль Левчин ("Мандала Марпла", Чикаго, США) и другие. Информационная поддержка: журнал современных искусств "Аванпорт", Radio KNZ 103.2 (Рига, Латвия), "Митин журнал" (Санкт-Петербург, Россия; Прага, Чехия), он-лайновый литературный журнал "TextOnly" (Москва, Россия), художественный журнал-объект с визиоуклоном "ГоГлус" (Пенза, Россия), журнал "Сетевая словесность" (Москва, Россия), Russian Gothic Project (Москва, Россия), Ценители ЕСМ Records (Россия), журнал "Reflect...Куадусешщт" (Чикаго, США) и другие. Интернет: Татьяна Снеговская-Арш, Наталья Викулина (Рига, Латвия). Техническая поддержка: SIA Itris, центр компьютерных технологий (Рига, Латвия). Консультативная поддержка: глава Латвийского центра старинной и ориентальной музыки доктор музыкологии Борис Аврамец (Рига, Латвия), ведущий научный сотрудник-консультант Института этнологии и антропологии Российской Академии наук Севьян Вайнштейн (Москва, Россия). Рабочие языки проекта: русский, английский, латышский. Куратор проекта: Дмитрий Сумароков. Реализация проекта: NGO Fabrika EMC2.
|
 Чужие письма
|
|||